Главная » Статьи » Месса |
Месса Миссала 1970 года (NOVUS ORDO)
Месса Миссала 1970 года (NOVUS ORDO) Вступительные обряды Приветствие С: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. В: Amen. (форма A) С: Gratia Domini nostri Jesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis. В: Et cum spiritu tuo. (форма B) С: Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Dominio Jesu Christo. В: Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi. (или) Et cum spirtu tuo. (форма C) С: Dominus vobiscum. (Е: Pax vobis) В: Et cum spiritu tuo. Акт Покаяния (форма A) С: Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda. A: Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione, mea cupla, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. С: Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. В: Amen. (форма B) С: Miserere nostri, Domine. В: Quia peccavimus tibi. С: Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam. В: Et salutare tuum da nobis. С: Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. В: Amen. (форма C) С: Qui missus es sanare contritos corde: Kyrie eleison. В: Kyrie eleison. С: Qui peccatores vocare venisti: Christe, eleison. В: Christe, eleison. С: Qui ad dexteram Patris sedes, ad interpellandum pro nobis: Kyrie eleison. В: Kyrie eleison. С: Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. В: Amen. Kyrie (Пропускается если использовалась форма C Акта Покаяния) С: Kyrie eleison. В: Kyrie eleison. С: Christe eleison. В: Christe eleison. С: Kyrie eleison. В: Kyrie eleison. Gloria (Пропускается во Время Адвента и Великого Поста) A: Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorifcamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris; qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram; qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen. Вступительная Молитва С: Oremus. (молитва) В: Amen. ЛИТУРГИЯ СЛОВА Первое Чтение Л: (После чтения) Verbum Domini. В: Deo gratias. Ответный Псалом Второе Чтение Л: (после чтения) Verbum Domini. В: Deo gratias. Аллилуия Евангелие С: Dominus vobiscum. В: Et cum spiritu tuo. С: Lectio sancti Evangelii secundum N. В: Gloria tibi, Domine. С: (После чтения) Verbum Domini. В: Laus tibi, Christe. Проповедь Исповедание Веры A: Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. (Все становятся на колени при следующих словах) Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturas est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorifcatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen. Вселенская Молитва или Молитва Верных ЛИТУРГИЯ ЕВХАРИСТИИ Приготовление Даров С: Benedictus es, Domine, Deus universi, quia de tua largitate accepimus panem, quem tibi offerimus, fructum terrae et operis manuum hominum: ex quo nobis fiet panis vitae. В: Benedictus Deus in Saecula. С: Benedictus es, Domine, Deus universi, quia de tua largitate accepimus vinum, quod tibi offerimus, fructum vitis et operis manuum hominum, ex quo nobis fiet potus spiritalis. В: Benedictus Deus in Saecula. С: Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. В: Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totius que Ecclesiae suae sanctae. Молитва над Дарами С: (молитва) В: Amen. II Евхаристическая Молитва С: Dominus vobiscum В: Et cum spiritu tuo. С: Sursum Corda. В: Habemus ad Dominum. С: Gratias agamus Domino Deo nostro. В: Dignum et iustum est. Префация (Обычная при II Евхаристической Молитве) С: Vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos tibi, sancte Pater, semper et ubique gratias agere per Filium dilectionis tuae Jesum Christum. Verbum tuum, per quod cuncta fecisti: quem misisti nobis Salvatorem et Redemptorem, incarnatum de Spiritu Sancto et ex Virgine natum. Qui voluntatem tuam adimplens et populum tibi sanctum acquirens extendit manus cum pateretur, ut mortem solveret et resurrectionem manifestaret. Et ideo cum Angelis et omnibus Sanctis gloriam tuam praedicamus, una voce dicentes: A: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra in gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. С: Vere Sanctus es, Domine, fons omnis sanctitatis. Haec ergo dona, quaesumus, Spiritus tui rore sanctifica, ut nobis Corpus et Sanguis fiant Domini nostri Jesu Christi. Qui cum Passioni voluntarie traderetur, accepit panem et gratias agens fregit, deditque discipulis suis, dicens: ACCIPITE ET MANDUCATE EX HOC OMNES: HOC EST ENIM CORPUS MEUM QUOD PRO VOBIS TRADETUR. Simili modo, postquam cenatum est, accipiens et calicem, iterum gratias agens dedit discipulis suis, dicens: ACCIPITE ET BIBITE EX EO OMNES: HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI NOVI ET AETERNI TESTAMENTI, QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR IN REMISSIONEM PECCATORUM. HOC FACITE IN MEAM COMMEMORATIONEM. С: Mysterium fidei. A: Mortem tuam annuntiamus, Domine, et tuam resurrectionem confitemur, donec venias. С: Memores igitur mortis et resurrectionis eius, tibi, Domine, panem vitae, et calicem salutis offerimus, gratias agentes quia nos dignos habuisti astare coram te et tibi ministrare. Et supplices deprecamur ut Corporis et Sanguinis Christi participes a Spiritu Sancto congregemur in unum. Recordare, Domine, Ecclesiae tuae toto orbe diffusae, ut eam in caritate perficias una cum Papa nostro N. et Episcopo nostro N. et universo clero. Memento etiam fratrum nostrorum, qui in spe resurrectionis dormierunt, omniumque in tua miseratione defunctorum, et eos in lumen vultus tui admitte. Omnium nostrum, quaesumus, miserere, ut cum beata Dei Genetrice Virgine Maria, beatis Apostolis et omnibus Sanctis, qui tibi a saeculo placuerunt, aeternae vitae mereamur esse consortes, et te laudemus et glorificemus per Filium tuum Jesum Christum. Заключительная Доксология С: Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus Sancti, omnis honor et gloria per omnia saecula saeculorum В: Amen. ОБРЯД ПРИЧАЩЕНИЯ Молитва Господня "Отче наш" С: Praeceptis salutaribus moniti et divina institutione formati, audemus dicere: A: Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat volutas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. Доксология С: Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, da propitius pacem in diebus nostris, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a paccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi: exspectantes beatam spem et adventum Salvatoris nostri Jesu Christ. В: Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula. Приветствие Мира С: Domine Jesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis; ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae; eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. В: Amen. С: Pax Domini sit semper vobiscum. В: Et cum spiritu tuo. С: Offerte vobis pacem. Преломление Хлеба A: Agnus Dei, qui tollis peccata mundi; miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi; miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi; dona nobis pacem. С: Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati qui ad cenam Agni vocati sunt. A: Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea. Причащение С: Corups Christi. В: Amen. С: Sanguis Christi. В: Amen. После Причащения С: Oremus (молитва) В: Amen. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОБРЯД С: Dominus vobiscum. В: Et cum spiritu tuo. (Е: Sit nomen Domini benedictum. В: Ex hoc nunc et usque in saeculum. Е: Adiutorium nostrum in nomine Domini. В: Qui fecit caelum et terram.) Благословение (форма A) С: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. В: Amen. (форма B) С: Inclinate vos ad benedictionem. (молитва) С: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. В: Amen. (форма C) С: (молитва) Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. В: Amen. Отпуст С: Ite, missa est. В: Deo gratias. | |
Просмотров: 2552 | |